海外に住んでいる日本人は、夢も英語でみるのか
留学を始めてから約4か月がたちました。
大学の友達や寮のフロアメイトと毎日英語を使って会話しています。日本人の友達は一人もいないので、日本語はほとんど使っていません。たまに反射で出る独り言くらいです。
めっきり日本語を使用していない私ですが、朝起きたときに覚えている夢には日本の友達や家族が出てくることもしばしば。
日々英語を使うなかでいくら英語脳になってきたとはいえ、夢の中では20年間使い続けてきた母国語の影響のほうが大きいのかなと思っていました。
そんなある朝、目覚めてスマホを確認した私はかなりの衝撃を受けました。
使用している睡眠サイクルアプリの、音声録音の中に寝言が残っていたのです。普段私はまったく寝言をいいません。記録されているのは寝返りの衣擦れの音ばかり。
声が記録されていること自体がめずらしいのに、さらに衝撃的なことに私は夢のなかで "I miss you." と言っていました。
夢の内容はまったく覚えていませんが、もうすぐセメスターが終わりほとんどの友達があと少しで母国に帰ってしまうので、そんなさみしい夢をみていたのかもしれません。
音声のなかの私の声は、なんとなくそう聞こえる程度ではなく、はっきりと発音しています。どうやら、夢のなかでも英語をつかっていたようです。
頭のなかでいちいち日本語に翻訳するのではなく、英語を英語でそのまま理解できる状態の英語脳。それがだんだんしみついてきていると実感しました。